The practice of Leela Chintan
The pastime of dreaming and weaving a fantasy land is fiction in scientific terms.
However, this ‘Fiction’ is the concoction of the mind and hinders spiritual growth.
On the contrary, when this same act of visualization applies for Bhagavan, it becomes ‘Leela Chintan or divine rumination.
This Leela Chintan is most powerful and beneficial.
Indeed, it not only purifies the heart but makes one ecstatic.
Because, the same blissful embodiment Bhagavan situates himself in the deep recesses of one’s heart and manifests his sweet pastimes.
Purpose of writing Sakhaon ka Kanhaiya
Sakhaon ka Kanhaiya is my Manorajya, or my inner world.
Hence I have documented it with the humble mood of helping others build a similar Manorajya.
If through this humble work, the Lord descends in your heart even for a few moments, then those are my blessed moments.
Sudarshan Singh Chakraji writes-
After the completion of the Nama Sankirtana Yagya in Jhoosi, I came running to Vrindavan.
Now, in Vrindavan, I wrote my first book “Tribhuvan Sundar”.
Later, the special edition of that book under the ‘Sankirtan’ publishing house (Meerut) was published.
But after publishing the very same edition the publishing house closed down.
Sudarshan Singh Chakraji’s personal life
Sri Krishna has always been partial to me.
As a child, my parents left this world.
There was no one left in the family line of both my parents.
In this manner, Krishna never wanted me to enter family life, so he himself forcefully pulled me out of it.
Sudarshan Singhji’s friendship with Sri Shantanu Bihari Dvivedi
When the congress party resorted to internal Satyagraha, I proceeded to a place just a few miles away from Varanasi on the Western Ghats of river Ganga.
There, I resided in the humble home of a Sadhu named Vamanji.
The deep friendship with Pandit Pravar Sri Shantanu Bihari Dvivedi (now known as Ananta Shri Swami Akhanadanandaji Saraswati), pulled me to visit his place in Mahuraiya.
It is with him that I visited Haridvar two-three times during summers.
We would stay at Maha Mandaleshwar Swami Bhagavatanandaji Maharaj’s residence in Kanakhal but had made it a routine to attend the Satsanga of Bhikshu Shankaranandji during daytime.
It was by his insistence and inspiration that I first started translating Goswami Tulsidaji’s Gitawali and then on returning to Vrindavan from Jhoosi wrote “Tribhuvan Sundar.”
After completing the book, I started writing Sakhaon ka Kanhaiya but astonishingly after having written 250-300 pages it appeared so bizarre that I quit writing and threw it out of a running train.
Now dear Vishnuhari Dalmiya was greatly insisting on having Sakhon ka Kanhaiya written.
This could be a coincidence that only after writing four cantos of ‘Shri Krishna charita’, I began writing Sakhaon ka Kanhaiya.
There is no chronology in Manorajya. Hence ‘Manorajya’ can never follow a pattern.
Regarding the illustrated depictions
With the publication of “Ram Shyam ki Jhanki” in “Kalyan”, Shri Bhaiji (Nitya Leela leen Sri Hanuman Prasadji Poddar) was greatly in for having illustrations to depict the stories.
Sadly, illustrations couldn’t be made.
However, in this edition, for the very similar stories, we present well detailed illustrations.
It is my heartiest desire that this humble attempt of ours might be pleasing and mind-ravishing for the readers.
Thanks for reading!